Rolf Bremmer Professor of Old and Middle English Language, Literature and Culture, Leiden University https://www.universiteitleiden.nl/en/staffmembers/rolf-bremmer#tab-1
Thu 01 Feb 2018, 16:10 - 17:00
Lecture Theatre 2, Appleton Tower, Crichton Street

If you have a question about this talk, please contact: Mirjam Eiswirth (s1322502)

The adoption of Latin loanwords into the early phases of the Germanic languages offers wonderful opportunities for all kinds of study, whether from a linguistic, cultural or historical point of view and many scholars have seized that opportunity. Notably the adoption of Latin loans into Old English has been well studied, both for individual words and on a more comprehensive scale, most recently Durkin 2014. The situation for Old Frisian, Old English’s closest sister, is completely different. Studies on the early Latin loans in this language are few and far between. Yet there is much profit to be gained from such an investigation. What does it mean, for example, if Old English and Old Frisian do not share Latin loans that can be dated to the pre-migration period? Why is it that Old Frisian borrowed only a few such ‘learned’ words that can be associated with the Anglo-Saxon conversion of the Frisians to Christianity between ca. 700 and 800 A.D.? A further problem to be addressed is that of relative chronology. Early loans tended to morph with the receiving language and afterwards underwent the same sound-changes as native words. Such sound changes are an important means for dating the reception of loans. But what if ostensibly later loans were adapted to an earlier native phonological system? E.g., the apostle Andreas’ name appears in Old Frisian as Ondreas, showing Anglo-Frisian rounding of a before nasal, a change that took place centuries before the conversion. What does it mean that Old Frisian has kersna ‘fur coat, fur-lined coat’, with i-mutated vowel, and its neighbouring languages don’t? [OS cursina/crusina (9th–10th c.), OE crūs(e)ne (late 10th c.), OHG chursina (11th c.) and early MDu corsene (13th c.) – all ultimately from Proto-Slavic *kъrzьno ‘fur’.] In short, there are plenty of exciting questions to be asked and maybe you can help solve some that I have been unable to find an answer for.

 

--------------------------

 

Everyone is invited to join the speaker and your friends and colleagues for refreshments after the talk (so around 17:20) in the common room on the 7th floor of the Dugald Stewart Building.

 

Anyone who would like, in addition, to join the speaker for dinner should contact Bettelou Los b.los@ed.ac.uk